Vuoden verran odotettu neuleblääh iski just sopivasti silloin, kun olisi pitänyt neuloa joululahjoja. Ei voi mitään, ehkä muutaman päivän mökille eristäytyminen auttaa. Pari lahjaa ehti onneksi valmistua jo eikä lopuilla ole kiire, mutta mulla siis mitään näytettävää ole. Paitsi lohdutukseksi vähän lankapornoa. :) Sain nämä Ingvildiltä Ravelryn teinilankaswapista. Ruskea on Malabrigon Merino Worstedia (eka Malabrigoni koskaan, kuolattu aiemmin vain virtuaalisesti), siniharmaata on oikeasti kaksi vyyhtiä ja se on Mirasol Sulkaa, jotain ihanaa villasilkkialpakkasekoitetta. Vihreä Cascade 220 -vyyhti on lähettäjän itse indievärjäämää ja ihana. Kiitos!
After more than a year of active knitting I totally lost my knitting mojo... right when I was supposed to be knitting christmas presents. Oh well. A few days of isolating at the cottage might help, though. I did finish a couple presents already and the rest are not in such a hurry, but nope, haven't got a thing to show you. Just some comfort yarn porn :) I got these from Ingvild via the teen swap on Ravelry. The brown hank is Malabrigo Merino Worsted (my first Malabrigo ever, just drooled after it on the web before). There are actually two skeins of the gray Mirasol Sulka, which is some awesome wool alpaca silk blend. The green hank is some Cascade 220, indie-dyed by my swap partner and lovely. Thanks a bunch!
Iloista ja valkoista joulua kaikille! Ja joulun jälkeen toivon mukaan täälläkin luvassa neuleita, ehkä jopa uusia sellaisia.
Have a happy white Christmas or whatever holiday you might celebrate! And after Christmas, there will be hopefully some knits coming up here, perhaps even new ones :)
sunnuntai 21. joulukuuta 2008
sunnuntai 14. joulukuuta 2008
Palmikkovillatakki / Cabled cardigan
Eiliset pikkujoulut verottavat mun kielellisiä lahjoja tänään, mutta tämä takki on ollut bloggaamatta iät ja ajat. Vähän puhetta ja paljon toimintakuvia luvassa siis. :)
A Christmas party yesterday ate some of my verbal talent, but I haven't blogged this jacket yet, even if it's been ready for some time. Hence, little speech and lots of action (shots) coming up. :)
äidin palmikkovillatakki / mom's cabled cardigan
ohje / pattern: Drops 109-3
koko / size: M (36)
lanka / yarn: Novita Isoveli, ~850 g
puikot / needles: KnitPicks Harmony, 5 & 5,5 mm
Maailman yllätyksellisin joululahja, kuvat otettu saajan päällä kolme viikkoa ennen aattoa :) Mutta ilman sovittamisia tästä(kään) ei varmaan olisi tullut mitään. Aina voi hankkia yllätysnapit!
This is probably mom's most surprising Christmas present ever, she even modelled for the pictures :D But without her trying this on every once in a while this (too) would probably have turned out a catastroph. You can always get some surprise buttons!
Modauksia aika vähän: lisää pituutta ja huppu pois. Huppu olis ollut ihan kiva, mutta lanka olisi loppunut jo sen puolivälissä - äidillä oli tätä kilon pussi, mutta yksi kerä katosi ties minne. Toimii se näinkin. :) Laitoin kaulukseen selän puolelle lyhennettyjä kerroksia, koska se uhkasi jäädä turhan avoimeksi. Ohje oli valmiiksi saumaton eikä käännöksenkään kanssa tullut sekoiltua pahemmin, siitä plussaa.
I did just a couple mods: some added length and no hood. The hood would've been nice, but I'd have run out of yarn... mom had a kilogram of this yarn, but one skein disappeared mystically. It works, anyway. :) I added some short rows in the back side of the collar, because it seemed to turn out too low otherwise. The pattern is seamless, which is always good, and I didn't even mess up too badly with the garnstudio translations this time.
A Christmas party yesterday ate some of my verbal talent, but I haven't blogged this jacket yet, even if it's been ready for some time. Hence, little speech and lots of action (shots) coming up. :)
äidin palmikkovillatakki / mom's cabled cardigan
ohje / pattern: Drops 109-3
koko / size: M (36)
lanka / yarn: Novita Isoveli, ~850 g
puikot / needles: KnitPicks Harmony, 5 & 5,5 mm
Maailman yllätyksellisin joululahja, kuvat otettu saajan päällä kolme viikkoa ennen aattoa :) Mutta ilman sovittamisia tästä(kään) ei varmaan olisi tullut mitään. Aina voi hankkia yllätysnapit!
This is probably mom's most surprising Christmas present ever, she even modelled for the pictures :D But without her trying this on every once in a while this (too) would probably have turned out a catastroph. You can always get some surprise buttons!
Modauksia aika vähän: lisää pituutta ja huppu pois. Huppu olis ollut ihan kiva, mutta lanka olisi loppunut jo sen puolivälissä - äidillä oli tätä kilon pussi, mutta yksi kerä katosi ties minne. Toimii se näinkin. :) Laitoin kaulukseen selän puolelle lyhennettyjä kerroksia, koska se uhkasi jäädä turhan avoimeksi. Ohje oli valmiiksi saumaton eikä käännöksenkään kanssa tullut sekoiltua pahemmin, siitä plussaa.
I did just a couple mods: some added length and no hood. The hood would've been nice, but I'd have run out of yarn... mom had a kilogram of this yarn, but one skein disappeared mystically. It works, anyway. :) I added some short rows in the back side of the collar, because it seemed to turn out too low otherwise. The pattern is seamless, which is always good, and I didn't even mess up too badly with the garnstudio translations this time.
maanantai 8. joulukuuta 2008
Global Warming Blues
Suuntasin viikonloppuna pitkästä aikaa porukoiden kanssa mökille. Launtaina lähdettiin metsään etsimään joulukuusta, oli kivaa ja valoisaa ja viisi astetta pakkasta. Ja iskällä järkkäri, eli nyt mulla on vihdoin viimein jotain näytettävää.
For this weekend I headed to the cottage with the rest of my family. On Saturday we went to the woods to search for a Christmas tree. It was nice and light and -5 C. :) And dad had brought his camera, so I've now finally got something to show you!
Global warming blues
ohje / pattern: Global warming, from 50 villapeikkoa
lanka / yarn: Cascade 220, ~250 g
muutoksia / mods: oma pääntie (kiva), omat silmukkaluvut (vähemmän kivat, pussittaa vähän vyötäröltä) / changed the neckline (great) and the body stitch count (not that great, as it tends to bag a bit in the waist area)
yleinen tunnetila / all-over emotional state: jee, tulee käytettyä! / yay, this will get worn!
Olin marraskuussa jo suunnitellut masentavia semi-poliittisia kuvia loskan keskellä (ks. ohjeen nimi), mutta tällä kertaa näin. Ei harmita! :)
In November I'd already planned on getting some depressing, semi-political, slushy shots of this (see the name of the pattern), but that didn't happen. Fine for me!
For this weekend I headed to the cottage with the rest of my family. On Saturday we went to the woods to search for a Christmas tree. It was nice and light and -5 C. :) And dad had brought his camera, so I've now finally got something to show you!
Global warming blues
ohje / pattern: Global warming, from 50 villapeikkoa
lanka / yarn: Cascade 220, ~250 g
muutoksia / mods: oma pääntie (kiva), omat silmukkaluvut (vähemmän kivat, pussittaa vähän vyötäröltä) / changed the neckline (great) and the body stitch count (not that great, as it tends to bag a bit in the waist area)
yleinen tunnetila / all-over emotional state: jee, tulee käytettyä! / yay, this will get worn!
Olin marraskuussa jo suunnitellut masentavia semi-poliittisia kuvia loskan keskellä (ks. ohjeen nimi), mutta tällä kertaa näin. Ei harmita! :)
In November I'd already planned on getting some depressing, semi-political, slushy shots of this (see the name of the pattern), but that didn't happen. Fine for me!
Lisää kuvia eri projekteista loppuviikosta, kun en toivottavasti enää ole kipeänä. Ja kuumeiluhan ei liity mitenkään siihen, että on hypitty kylmässä metsässä ilman takkia. Mutta mitä sitä ei tekisi bloginsa eteen :D
I'm a bit of a fever patient now, but more pics of other projects are to come this week. And no, my temperatures rising certainly don't have anything to do with jumping around a cold forest without a jacket, right? But what would one not do for her blog readers?
torstai 4. joulukuuta 2008
Elossa / Alive
Joo, kohta on viikonloppu, jolloin luvassa on muutama vapaa valoisa tunti ja jopa valokuvia. Ajattelin ilmoittaa että elän ja hengitän ja neulon edelleen ja noin. Ehkä mulla on ikävä bloggaamista. Tällä hetkellä työn alla on vihreää salmiakkia, ts. jotain mistä toivottavasti tulee isona täydellinen palmikkovillis. Työnimi tulee kesänvihreästä langasta (vilahtaa täällä) ja vinoneliökuviosta, joka saa ainakin addiktin himoitsemaan salmiakkia. Kyseessä on palmikkoa myöten oma säätö, millä _saattaa_ olla jotain tekemistä sen kanssa että tällä hetkellä valmiina on kaksi senttiä ekasta hihasta, vaikka neulominen alkoi sunnuntaina. Lanka ei onneksi ole moksiskaan noista toistaiseksi kuudesta purkukerrasta :)
Eikä se kaikki purkaminen edes ärsytä. Matikka ärsyttää, ihmiset ärsyttävät, tulevaisuuden suunnittelu ja kaamos ärsyttävät suunnattomasti, koulu ja kirjoittaminen ärsyttävät, mutta loputon neulominen ja purkaminen... ei yhtään. Villapaidasta tulee lopulta kuitenkin kiva, uravalinnasta tai elämästä ei voi tietää. En stressaa, yhtään.
Ranting in Finnish, mainly about not knowing about my future plans and being annoyed with everything. Pictures of new FOs and works in progress coming up in weekend when I have some free daylight hours, I was just missing blogging and wanted to inform you I'm alive.
Eikä se kaikki purkaminen edes ärsytä. Matikka ärsyttää, ihmiset ärsyttävät, tulevaisuuden suunnittelu ja kaamos ärsyttävät suunnattomasti, koulu ja kirjoittaminen ärsyttävät, mutta loputon neulominen ja purkaminen... ei yhtään. Villapaidasta tulee lopulta kuitenkin kiva, uravalinnasta tai elämästä ei voi tietää. En stressaa, yhtään.
Ranting in Finnish, mainly about not knowing about my future plans and being annoyed with everything. Pictures of new FOs and works in progress coming up in weekend when I have some free daylight hours, I was just missing blogging and wanted to inform you I'm alive.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)